• Լրահոս
  • Թրենդային
  • All
  • Ֆինանսավորում
  • Կինոարտադրություն
  • Կինովարձույթ
  • Վերլուծություն
  • Հարցազրույցներ
  • Հեռուստատեսություն
  • Հայաստան
  • ԱՊՀ
  • Տեխնոլոգիա
  • Գրախոսություն
  • Ընտրանի
  • Մահախոսական
Մարզային հեռուստաընկերությունների եթերներում բովանդակության մեծ մասը ռուսերեն է

Մարզային հեռուստաընկերությունների եթերներում բովանդակության մեծ մասը ռուսերեն է

05.03.2019
От слов к нормам: почему заявления Фонда Кино Армении на семинаре СолидАрт не совпадают законодательству

Բառերից՝ նորմերի․ ինչու Հայաստանի կինոյի հիմնադրամի հայտարարությունները «SolidArt» սեմինարում չեն համապատասխանում օրենսդրությանը

02.12.2025
ԿԳՄՍՆ. Հայաստանում օտարալեզու ֆիլմերը մեծ էկրանին կցուցադրվեն հայերեն ենթագրերով

ԿԳՄՍՆ. Հայաստանում օտարալեզու ֆիլմերը մեծ էկրանին կցուցադրվեն հայերեն ենթագրերով

18.11.2025
Սիքվե՞լ, գարնան համա՞ր։ Նորարար է… Հրապարակվել է «Սատանան կրում է Պրադա 2» ֆիլմի թիզերը

Սիքվե՞լ, գարնան համա՞ր։ Նորարար է… Հրապարակվել է «Սատանան կրում է Պրադա 2» ֆիլմի թիզերը

13.11.2025
Կինոյի ոլորտի ֆինանսավորումը 2026 թ․ պետբյուջեում. թվերը և համատեքստը

Կինոյի ոլորտի ֆինանսավորումը 2026 թ․ պետբյուջեում. թվերը և համատեքստը

04.11.2025
2+ տարի՝ առանց պարտադիր ենթաօրենսդրական ակտերի. կինոյի ոլորտում խախտվել է օրենքը

2+ տարի՝ առանց պարտադիր ենթաօրենսդրական ակտերի. կինոյի ոլորտում խախտվել է օրենքը

04.11.2025
Հաստատվել է Հայաստանի կինոյի հիմնադրամի հոգաբարձուների կազմը

Ֆեդերացիայի քննադատությանը ի պատասխան. Կինոյի հիմնադրամի պաշտոնական պատասխանը Հովհաննես Գալստյանին

03.11.2025
Հայկական կինոարտադրողները դեմ են «Կինեմատոգրաֆիայի մասին» օրենքի փոփոխություններին

Կինոգործիչները հայտարարում են Կինոյի հիմնադրամի պայմանագրերի վերանայման մասին

03.11.2025

Մեկ մրցույթ. օրենքի խախտում և համակարգային ձգձգում կինոյի ոլորտում

03.11.2025
Ամանորյա կախարդանք. «Հեքիաթ Թունդայի մասին» նախագիծը մեկնարկել է

Ամանորյա կախարդանք. «Հեքիաթ Թունդայի մասին» նախագիծը մեկնարկել է

20.10.2025
Եվրոպական կինոակադեմիան ներկայացրել է 38-րդ Եվրոպական կինոմրցանակի կարճ ցուցակը

Եվրոպական կինոակադեմիան ներկայացրել է 38-րդ Եվրոպական կինոմրցանակի կարճ ցուցակը

14.10.2025
Կինոփառատոնում ընդգրկված ֆիլմերի հեղինակները ամսական թոշակ կստանան

ԿԳՄՍ-ն ու Կինոյի հիմնադրամը ներկայացրեցին դրամագլխին հատկացումներ կատարելու կարգը

12.10.2025
Հայկական կինոարտադրողները դեմ են «Կինեմատոգրաֆիայի մասին» օրենքի փոփոխություններին

Հայկական կինոարտադրողները դեմ են «Կինեմատոգրաֆիայի մասին» օրենքի փոփոխություններին

09.08.2025
  • Մեր մասին
  • Գովազդ
  • Կապ
  • English
  • Русский
Կիրակի, 7 Դեկտեմբերի, 2025
  • Մտնել
ԿինոՊրես
  • ԼՈՒՐԵՐ
    • All
    • ԱՊՀ
    • Ընտրանի
    • Ինտերնետ
    • Կինոարտադրություն
    • Կինովարձույթ
    • Հայաստան
    • Հարևաններ
    • Հեռուստատեսություն
    • Մահախոսական
    • Տեխնոլոգիա
    • Ֆինանսավորում
    ԿԳՄՍՆ. Հայաստանում օտարալեզու ֆիլմերը մեծ էկրանին կցուցադրվեն հայերեն ենթագրերով

    ԿԳՄՍՆ. Հայաստանում օտարալեզու ֆիլմերը մեծ էկրանին կցուցադրվեն հայերեն ենթագրերով

    Կինոյի ոլորտի ֆինանսավորումը 2026 թ․ պետբյուջեում. թվերը և համատեքստը

    Կինոյի ոլորտի ֆինանսավորումը 2026 թ․ պետբյուջեում. թվերը և համատեքստը

    2+ տարի՝ առանց պարտադիր ենթաօրենսդրական ակտերի. կինոյի ոլորտում խախտվել է օրենքը

    2+ տարի՝ առանց պարտադիր ենթաօրենսդրական ակտերի. կինոյի ոլորտում խախտվել է օրենքը

    Հաստատվել է Հայաստանի կինոյի հիմնադրամի հոգաբարձուների կազմը

    Ֆեդերացիայի քննադատությանը ի պատասխան. Կինոյի հիմնադրամի պաշտոնական պատասխանը Հովհաննես Գալստյանին

    Հայկական կինոարտադրողները դեմ են «Կինեմատոգրաֆիայի մասին» օրենքի փոփոխություններին

    Կինոգործիչները հայտարարում են Կինոյի հիմնադրամի պայմանագրերի վերանայման մասին

    Մեկ մրցույթ. օրենքի խախտում և համակարգային ձգձգում կինոյի ոլորտում

    Ամանորյա կախարդանք. «Հեքիաթ Թունդայի մասին» նախագիծը մեկնարկել է

    Ամանորյա կախարդանք. «Հեքիաթ Թունդայի մասին» նախագիծը մեկնարկել է

    Կինոփառատոնում ընդգրկված ֆիլմերի հեղինակները ամսական թոշակ կստանան

    ԿԳՄՍ-ն ու Կինոյի հիմնադրամը ներկայացրեցին դրամագլխին հատկացումներ կատարելու կարգը

    Հայկական կինոարտադրողները դեմ են «Կինեմատոգրաֆիայի մասին» օրենքի փոփոխություններին

    Հայկական կինոարտադրողները դեմ են «Կինեմատոգրաֆիայի մասին» օրենքի փոփոխություններին

    Կինոոլորտի մասնագետները դեմ են նոր օրենսդրական նախաձեռնությանը. ասուլիս՝ օգոստոսի 8-ին

    Կինոոլորտի մասնագետները դեմ են նոր օրենսդրական նախաձեռնությանը. ասուլիս՝ օգոստոսի 8-ին

    • Ֆինանսավորում
    • Հեռուստատեսություն
    • Արտադրություն
    • Վարձույթ
    • Ինտերնետ
    • Հարցազրույցներ
    • Ընտրանի
  • ԻՐԱԴԱՐՁՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐ
    • All
    • Կինոշուկաներ
    • Մրցանակներ
    • Ցուցահանդես
    • Փառատոներ
    Եվրոպական կինոակադեմիան ներկայացրել է 38-րդ Եվրոպական կինոմրցանակի կարճ ցուցակը

    Եվրոպական կինոակադեմիան ներկայացրել է 38-րդ Եվրոպական կինոմրցանակի կարճ ցուցակը

    Վենետիկի կինոփառատոնում Հայաստանն առաջին անգամ կներկայացվի Արդյունաբերական Ոսկե ակումբում

    Վենետիկի կինոփառատոնում Հայաստանն առաջին անգամ կներկայացվի Արդյունաբերական Ոսկե ակումբում

    Մրցանակակիրները հայտնի են. ամփոփվեց «Ոսկե ծիրան» կինոփառատոնը

    Մրցանակակիրները հայտնի են. ամփոփվեց «Ոսկե ծիրան» կինոփառատոնը

    Հայտնի են GAIFF Pro համարտադրության շուկայի հաղթողները

    Հայտնի են GAIFF Pro համարտադրության շուկայի հաղթողները

    GAIFF Pro 2025 հայտերի ընդունելությունը բաց է

    GAIFF Pro hամարտադրության շուկան այս տարի ներառում է 17 ընտրված նախագծեր

  • ՌԵԼԻԶՆԵՐԻ ՑԱՆԿ
  • ՎԵՐԼՈՒԾՈՒԹՅՈՒՆ
  • ԳՐԱԽՈՍՈՒԹՅՈՒՆ
  • ԼԻԿԿԱՅԱՆ
    • ՊԵՏԱԿ
    • ԿԻՆՈԿԱՏԱԼՈԳ
    • Կինոթատրոններ
    • Կրթություն
    • Բառարան
Բան չգտա
View All Result
ԿինոՊրես
Բան չգտա
View All Result
Գլխավոր Լուրեր

Մարզային հեռուստաընկերությունների եթերներում բովանդակության մեծ մասը ռուսերեն է

Սերգեյ Հովսեփյան
05.03.2019
Լուրեր, Հեռուստատեսություն, Վերլուծություն
ընթերցելու ժամանակ՝ 1 րոպե
0
Մարզային հեռուստաընկերությունների եթերներում բովանդակության մեծ մասը ռուսերեն է
1
ԴԻՏՈՒՄ
FacebookWhatsAppLinkedIn

Փետրվարի 26-ին տեղի է ունեցել Հեռուստատեսության և ռադիոյի հանձնաժողովի մամլո ասուլիսը, որի ժամանակ հանձնաժողովի նախագահ Տիգրան Հակոբյանը ասել է, որ եվ՛ ռադիոների, և՛ հեռուստաընկերությունների եթերներում բովանդակության գոնե 55% պետք է լինի հայրենական արտադրության։ Այսինքն՝ ցանկացած օտարալեզու ֆիլմ, հաղորդում, համերգ, որը թարգմանվել է հայերեն, համարվում է հայրենական արտադրանք։

Տիգրան Հակոբյանն ընդգծում է՝ եթե խոշոր ՀԸ-երը պահպանում են հայերեն բովանդակության այդ տոկոսը, ապա ՀԸ-երի մի մասը չի հետևում այդ օրենքին։ Հայերեն բովանդակության առումով վատ վիճակում են գտնվում հատկապես մարզային հեռուստաընկերությունները. «Թվային մուլտիպլեքսում գործող հեռուստաընկերությունները ընդամենը 15%-16% հայերեն արտադրանք են եթեր տալիս։ Մարզերում մարդիկ զրկված են մայրենի լեզվով քոնթենթ նայելուց։ Սա շատ բացասաբար է ազդում երեխաների վրա, որոնք չեն կարողանում հայերենով հաղորդումներ նայել»։

Նրա խոսքով՝ հայերեն բովանդակության 55% շատ քիչ է. «Օրինակ՝ Կենտրոնական Ասիայի երկրները, ինչպիսին են Ղազախստանը կամ Ղրղզստանը, որտեղ բավականին մեծ թվով ռուսալեզու բնակչություն կամ էթնիկ ռուսներ կան, այնտեղ եթերում 70%-80% է հայրենական արտադրանքի ծավալը, քանի որ այդ մարդիկ մտահոգված են իրենց մշակույթի, լեզվի մաքրության, ինքնության պահպանմամբ։ Մեզ մոտ ընդամենը 55% է, որն էլ, ցավոք, չի պահպանվում»։

Նշենք, որ Ղազախստանում ռուսերեն լեզուն պաշտոնական լեզու է համարվում 1995 թվականից, իսկ Ղրղզստանում 2010 թվականից:

Հեռուստատեսության և ռադիոյի հանձնաժողովի նախագահի խոսքով՝ անալոգային տիրույթում գործող հեռուստաընկերություններում վիճակն առավել վատ է. «Դեկտեմբերի չափումներով՝ մարզային հեռուստաընկերություն կա, որի եթերով օր է եղել, որ հայերեն լեզվով քոնթենթը կազմել է ընդամենը 1.1 տոկոս։ Գուշակեք՝ հայերենով ինչ է եղել եթերում՝ գովազդ։ Միջազգային պրակտիկայում հասկացություն կա՝ լեզվի անվտանգություն։ Մեր երկրում լեզվի անվտանգությունը խախտված է։ Պետք է քայլեր ձեռնարկենք, որ դա շտկվի»

Տիգրան Հակոբյանը խնդրի լուծման երկու տարբերակ է առաջարկում. «Հայերեն լեզվով քոնթենթը հավելյալ միջոցներ են պահանջում։ Մենք Կառավարությանը երկու լուծում ենք առաջարկում՝ առաջին՝ ստեղծել հայերեն լեզվով հաղորդումների, ֆիլմերի միասնական շտեմարան։ Կան բազմաթիվ հայերենով թարգմանված ֆիլմեր, մուլտեր, համերգներ ու հաղորդումներ, որոնց հեռարձակելու իրավունքները գնված են, սակայն դրանք այդպես էլ մնում են հեռուստաընկերությունների արխիվներում։ Մենք ուզում ենք խնդրել խոշոր ՀԸ-երին ու նաև Հանրայինին, որ տրամադրեն դրանք ու հատկապես մարզային հեռուստաընկերությունները կարողանան այդ բովանդակությունից օգտվել։ Երկրորդը՝ ինչ-որ բազայի վրա ստեղծել կրկնօրինակման ստուդիա, որտեղ բոլոր ֆիլմերն ու մուլտերը թարգմանվեն ու կվաճառվեն հեռուստաընկերություններին։ Այդպիսով՝ ինքնարժեքը քիչ կլինի»։

Տիգրան Հակոբյանը նաև նշում է, որ երկրորդ առաջարկի իրականացման համար կխնդրեն նաև պետական աջակցություն. «Կան թատրոններ, որտեղ դերասանները աշխատավարձ են ստանում, սակայն շատ գործ չունեն, նրանք ամսվա մեջ մի քանի անգամ կգնան ու կթարգմանեն այդ ֆիլմերն ու հաղորդումները»։

«ԿինոՊրես»-ը Telegram-ում
Թեմաներ Հեռուստատեսության և ռադիոյի հանձնաժողովհեռուստատեսությունմարզեր

Նման նյութեր Posts

От слов к нормам: почему заявления Фонда Кино Армении на семинаре СолидАрт не совпадают законодательству

Բառերից՝ նորմերի․ ինչու Հայաստանի կինոյի հիմնադրամի հայտարարությունները «SolidArt» սեմինարում չեն համապատասխանում օրենսդրությանը

Սերգեյ Հովսեփյան
02.12.2025
0

Վերլուծություն «SolidArt»-ում հնչած հայտարարությունների և «Կինեմատոգրաֆիայի մասին» օրենքի պահանջների անհամապատասխանությունների մասին։

ԿԳՄՍՆ. Հայաստանում օտարալեզու ֆիլմերը մեծ էկրանին կցուցադրվեն հայերեն ենթագրերով

ԿԳՄՍՆ. Հայաստանում օտարալեզու ֆիլմերը մեծ էկրանին կցուցադրվեն հայերեն ենթագրերով

Սերգեյ Հովսեփյան
18.11.2025
0

Օտարալեզու ֆիլմերը Հայաստանի բոլոր կինոթատրոններում մեծ էկրանին կցուցադրվեն հայերեն ենթագրերով` ապահովելով ավելի լայն լսարանի ներգրավվածություն և հասանելիություն։

Կինոյի ոլորտի ֆինանսավորումը 2026 թ․ պետբյուջեում. թվերը և համատեքստը

Կինոյի ոլորտի ֆինանսավորումը 2026 թ․ պետբյուջեում. թվերը և համատեքստը

Սերգեյ Հովսեփյան
04.11.2025
0

2026 թ․ բյուջեում կինոյի ֆինանսավորումը փոփոխվել է, սակայն առանց տեսանելի նոր առաջնահերթությունների։ Ժաննա Անդրեասյանը ներկայացրել է բյուջեյի նախագիծը:

2+ տարի՝ առանց պարտադիր ենթաօրենսդրական ակտերի. կինոյի ոլորտում խախտվել է օրենքը

2+ տարի՝ առանց պարտադիր ենթաօրենսդրական ակտերի. կինոյի ոլորտում խախտվել է օրենքը

Սերգեյ Հովսեփյան
04.11.2025
0

Ինչո՞ւ է Հայաստանի կինոյի ոլորտը գործում իրավական վակուումի մեջ և ինչ հետևանքներ է ունեցել օրենքի չկատարված պահանջը:

  • Ինչ դիտել՝ 10 ամանորյա ֆիլմեր հայերեն թարգմանությամբ

    Ինչ դիտել՝ 10 ամանորյա ֆիլմեր հայերեն թարգմանությամբ

    4 shares
    Կիսվել 2 Tweet 1
  • Բառերից՝ նորմերի․ ինչու Հայաստանի կինոյի հիմնադրամի հայտարարությունները «SolidArt» սեմինարում չեն համապատասխանում օրենսդրությանը

    2 shares
    Կիսվել 1 Tweet 1
  • «Վենոմ 3. վերջին պարը» ֆիլմի առաջին թրեյլերը կարելի է դիտել

    13 shares
    Կիսվել 5 Tweet 3
  • Ներկայացվել է «Արտավազդ 2-րդ. Հռոմի և Պարթևստանի միջև» ֆիլմի թրեյլերը

    10 shares
    Կիսվել 4 Tweet 3
  • 5 ֆիլմ պոռնիկների մասին. մաս 1

    25 shares
    Կիսվել 10 Tweet 6
You're not logged into Tiktok, please login here
Telegram Facebook Youtube Instagram TikTok Twitter RSS

ԿինոՊրես © 2019-2025 Բոլոր իրավունքները պաշտպանված են: Կայքի հրապարակումների մասնակի կամ ամբողջական օգտագործման ժամանակ հղումը կայքին պարտադիր է:

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In

Add New Playlist

Բան չգտա
View All Result
  • ԼՈՒՐԵՐ
    • Ֆինանսավորում
    • Հեռուստատեսություն
    • Արտադրություն
    • Վարձույթ
    • Ինտերնետ
    • Հարցազրույցներ
    • Ընտրանի
  • ԻՐԱԴԱՐՁՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐ
  • ՌԵԼԻԶՆԵՐԻ ՑԱՆԿ
  • ՎԵՐԼՈՒԾՈՒԹՅՈՒՆ
  • ԳՐԱԽՈՍՈՒԹՅՈՒՆ
  • ԼԻԿԿԱՅԱՆ
    • ՊԵՏԱԿ
    • ԿԻՆՈԿԱՏԱԼՈԳ
    • Կինոթատրոններ
    • Կրթություն
    • Բառարան
  • English
  • Русский

ԿինոՊրես © 2019-2025 Բոլոր իրավունքները պաշտպանված են: Կայքի հրապարակումների մասնակի կամ ամբողջական օգտագործման ժամանակ հղումը կայքին պարտադիր է:

Are you sure want to unlock this post?
Unlock left : 0
Are you sure want to cancel subscription?